Češi, jak rozumíte Slovenštině?

Diskuse na témata, která se nevejdou nikam jinam

Moderátor: Moderátoři Pauza.cz

Odeslat příspěvekod Slonik 6. 11. 2013 16:55

Já taky slovenštině bez problémů rozumím, ale je to tím, že jsem ne úplně malou část života prožil ještě za federace.

Práce může být ošidná - když jsem kdysi strávil v rámci brigády 14 dní na hornické ubytovně na Ostravsku, tak jsem za každým druhým slovem říkal "pičo" a nějaký ten týden mi trvalo než jsem se to odnaučil ... :-)
Určitě možná s váma tak jakoby nesouhlasím!
Slonik
Expert
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod trent 6. 11. 2013 20:59

Slovenština přeci není tak odlišná, aby ji běžný člověk nerozuměl. Samozřejmě mluvím o té běžné. Když jsem se setkal s bandou z východu, rozuměl jsem asi každé třetí slovo.
Na dva díly vodíku, vždy jeden díl kyslíku. To je nápoj pro bohy, postaví tě na nohy.
trent
NightWriter
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Slonik 7. 11. 2013 12:16

Jo, jenže těm nerozumí ani v Blavě :D.

Není tak odlišná pro nás, co jsme se s ní od malička setkávali (třeba památné pondělní slovenské televizní inscenace, slovenské či česko-slovenské zprávy atp.). Pro mladší to může být skoro jako pro nás třeba polština.
Určitě možná s váma tak jakoby nesouhlasím!
Slonik
Expert
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod trent 7. 11. 2013 16:06

Je to možné. I když já se s ní už také tolik nesetkával. Nejvíce v práci a na netu.
Na dva díly vodíku, vždy jeden díl kyslíku. To je nápoj pro bohy, postaví tě na nohy.
trent
NightWriter
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Tukatkat 7. 11. 2013 22:35

Cim dal lepe.. :mrgreen:
Don't trust a perfect person and don't trust a song that's flawless.
Tukatkat
Miss Páníček 2010
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod martinsip 8. 11. 2013 07:16

Celkem rozumím, ale jsem Husákovo dítě. Žena které bylo v době rozpadu necelých 7 let, tak už téměř nerozumí.

Nic proti Slovákům, ale dopr... 22 let od rozpadu proč mám poslouchat slovenštinu například v české veřejnoprávní televizi? :grr: Nebo na infolince CZ Telefonice? Za chvíli se budeme učit polsky?
Peugeot 308SW 1,6HDi 2010, Fiat Marea Weekend 1,9JTD 2003
Honor view 20
martinsip
Návštěvník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod icotech852 8. 11. 2013 07:50

no vidis,u nas je cestina v slovenskej televizii samozrejmostou - to by som mohol argumentovat podobne.Ludia si radi veci komplikuju,mali nas naucit Esperanto a bol by svaty pokoj
forsaken...
icotech852
Přeborník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod suk 8. 11. 2013 10:50

martinsip: pripadalo by mi fakt uchylny, aby slovenstina v televizi byla tlumocena :D

Ostatne, uz ted mi pripadaji uchylne dvojjazycne popisky na potravinach, kde se to lisi v jednom pismenku.

Jediny, cemu fakt teda nerozumim jsou nekteri madari/vychodniari co jeste k tomu mluvijou jak kulomet. To si musim dlouho zvykat, nez zacnu rozumet.
Pokud nesouhlasíte s mým názorem, popřemýšlejte sami nad sebou. Opravdu si myslíte, že já bych se mohl mýlit?
----
You are an inspiration for a birth control...
suk
Sherlock Noha 2010
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod trent 8. 11. 2013 13:07

Pokud se nepletu, tak toho času běžel na primě sérial doktor Ludsky, což byla taková slovenská varianta dr. House. A světe div se, skutečně to bylo dabované do češtiny. To bylo hodně úchylný.
Mě bylo v době rozpadu 9 let, což není takový rozdíl a rozumět slovenštině mi přijde zcela přirozené. A proč je slyšet na CZ lince ou tů Slovenka? Češka to nechce dělat.
Mě to nepohoršuje. Navíc je tento jazyk akceptován i třeba při písemném styku s úřady.
suk: nejlepší by byl slovenský film v původním znění s titulky.
Naposledy upravil trent dne 8. 11. 2013 20:30, celkově upraveno 1
Na dva díly vodíku, vždy jeden díl kyslíku. To je nápoj pro bohy, postaví tě na nohy.
trent
NightWriter
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod brzdil987 8. 11. 2013 15:07

S titulky :-D
Kamarad si vzal slovenku a jela s oddacim listem na slovensko a tam ji tak brutalne poslali na uradech do ... vite kam, protoze ho nemela prelozen do slovenskeho jazyka (od notarky-prekladatelky nevo kdo to dela) :-|
brzdil987
Návštěvník

Odeslat příspěvekod Slonik 11. 11. 2013 11:35

martinsip píše: Za chvíli se budeme učit polsky?


No, v rámci předběžné opatrnost bych volil čínštinu ...
Určitě možná s váma tak jakoby nesouhlasím!
Slonik
Expert
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod suk 11. 11. 2013 11:40

你認為這是嚴重的嗎?
Pokud nesouhlasíte s mým názorem, popřemýšlejte sami nad sebou. Opravdu si myslíte, že já bych se mohl mýlit?
----
You are an inspiration for a birth control...
suk
Sherlock Noha 2010
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod trent 11. 11. 2013 17:34

大象总是讲认真。
Na dva díly vodíku, vždy jeden díl kyslíku. To je nápoj pro bohy, postaví tě na nohy.
trent
NightWriter
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod suk 11. 11. 2013 17:55

Nerozumime si, chce to lepsi lekce!
Pokud nesouhlasíte s mým názorem, popřemýšlejte sami nad sebou. Opravdu si myslíte, že já bych se mohl mýlit?
----
You are an inspiration for a birth control...
suk
Sherlock Noha 2010
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Slonik 11. 11. 2013 19:03

trent píše:大象总是讲认真。


耶和华是粗鲁
Určitě možná s váma tak jakoby nesouhlasím!
Slonik
Expert
Uživatelský avatar

Předchozí stránkaDalší stránka

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 0 návštevníků