Titulky nebo dabing?

Na co jít do kina a co je ztráta času; nejoblíbenější filmy, video

Moderátor: Moderátoři Pauza.cz

Máte raději dabované, nebo originální, ale titulkované filmy?
Dabované 59 %  29%  [ 59 ]
Originální s titulky 139 %  70%  [ 139 ]
Celkem hlasů : 198

Odeslat příspěvekod Makec 12. 11. 2013 05:23

V naprosté většině případů si radši vyberu titulky, jen pokud mám film nebo seriál jako kulisu, tak si radši pustím dabing, ať nemusím tolik přemýšlet a můžu jen poslouchat :)
Makec
Čtenář

Odeslat příspěvekod Bohm 25. 12. 2013 17:16

^^ kino vždy titulky...ta váha toho filmu je potom více prožitá ^^
Bohm
Čtenář

Odeslat příspěvekod Luulu 13. 7. 2015 11:39

Myslím, že český dabing není vždycky zlý... ale mám radši titulky, zvlášť u filmů kterým můžu sama rozumět a pochopit i to, co je špatně přeložené. Třeba teď jsem byla na Dámě ve zlatém a byl tam jeden takový vtip který není do češtiny přeložitelný.
Luulu
Čtenář

Odeslat příspěvekod plšík 30. 7. 2015 13:21

Jednoznačně jsem pro titulky:) dabing je dobrý jen u animáčů:)
plšík
Čtenář

Odeslat příspěvekod Kniter 30. 7. 2015 19:05

U Cinskych kung-fu su vacsinou titulky a tam mi nevadia. Pri filme ktory aby som pochopil musim pocuvat co rozpravaju a je tam malo akcnych scen, radsej dabing. 90te roky mali dobry prvy dabing. Porom som videl opakovanie filmu na nova cinema, prima a vobec sa mi to nepacilo. Blbec to prekladal a ten co to hovoril sa ani nesnazil vzit do role filmovej postavy
K♥N♥I♥T♥E♥R loves Galaxy S5 neo+32GB
T♥-Telekom
Zoznam aplikácií pre Nokiu :arrow: http://forum.mobilmania.cz/viewtopic.php?f=6&t=1093900
Kniter
Návštěvník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Zedič 6. 12. 2016 09:36

Jak u čeho. Koukal jsem třeba na Simpsonovi v původním znění a to bylo hrozný. Českej dabing je super.
Zedič
Čtenář

Předchozí stránka

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 0 návštevníků