Němčina - rady

Názory na současné školství & srovnání se zahraničím

Moderátor: Moderátoři Pauza.cz

Odeslat příspěvekod includes 5. 1. 2008 13:24

Chtěl bych založit new thread, kde bychom si pomáhali s němčinou, sám mám pár problémů :(

Chtěl bych se zeptat, jak se určuje 3. a 4.pád, takovéto dem Vater, den Vater, der, die ... apod. Vůbec nechápu :( ...

A ještě jsem se chtěl zeptat, jak má vypadat slovoslet ve větě a v otázce v minulosti?

Děkuju moc všem za pomoc :)
includes
VIP uživatel
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Jony 5. 1. 2008 13:31

tak to se urcuje bud padovyma otazkama(jako v cestine) a pokud je tam predlozka, tak se musis s danou predlozkou i naucit s jakym padem se poji.... pak jsou taky vazebne spojeni, ktere jsou s konkretnim padem, ve slovniku to je jako j-m(=jemandem) a j-n(=jemanden)...
"Keď Ťa život omrzí, keď Ti už nič nejde,
sadni si na diaľnicu, ono Ťa to prejde."
Jony
Sherlock Nožička 2010
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Mathey 5. 1. 2008 13:32

jejda taky válčím s němčinou.. bohužel ti neporadím :(
Mathey
Návštěvník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod iwigirl 5. 1. 2008 13:48

Slovosled v minulosti a otázce:

Hast du ihn gefragt? (zeptal ses ho?)
Waren Sie dort? (byli jste tam(vykání)?)
Spieltest du mit ihm? (Hrál sis s ním?)

ad pády: přesně jak bylo napsáno- pomocí pádových otázek, předložek nebo je třeba si pamatovat, že některá slvoesa se pojí pouze s určitým pádem.
iwigirl
VIP uživatelka
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod eRiper 5. 1. 2008 18:21

No ty vazby se slovesama jsou morda. To nejde se naučit tak to většinou tipnu :-P Některé jako vergessen + 4.p jsou samozřejmostí. Jo holt si to musíš nějak do hlavy natlouct.
eRiper
Nadšenec

Odeslat příspěvekod includes 5. 1. 2008 18:25

Děkuji ...

Ohledně těch pádu, co se pojí s jakým pádem? :oops: ...
includes
VIP uživatel
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod iwigirl 5. 1. 2008 18:29

takhle z hlavy? neblázni. Jsou předložky pojící se jen se 3., jen se 4. a nebo s oběma.. To by vám ale učitelka měla vysvětlit..


aus beit mit nach vor zu a další- jen se třetím apod.
iwigirl
VIP uživatelka
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod ben.wallace 5. 1. 2008 19:51

nebo treba durch je vzdycky jen se 4.padem, to si spis asi musis nekde najit, treba v ucebnici takhle z hlavy to nema cenu.
S obema to je vetsina, a hlavne ty jednoduchy jako nach, zu, in, hunter, unter, uber atd. ty se ale dle rodu a padu ruzne meni (napr. treti pad zensky rod in die, ale 3. in der atd. ale to je vsechno v ucebnicich jak se to poji s dativem, akusativem nebo 2.padem

Zajimavy ze ajina mi vzdycky sla, ale z nj sem prvni rok taky nehorazne valcil a zacala mi jit asi az po roce a pul.
"The Chosen one" king LeBron James and Ben Wallace A.K.A. Big Ben are the best....Go, kobe, go mvp .......81 points
ben.wallace
Návštěvník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod eRiper 5. 1. 2008 20:38

zu je vždy se 3. :!: Dále si to chce najít.
eRiper
Nadšenec

Odeslat příspěvekod ben.wallace 5. 1. 2008 20:52

a sakra, to sem tam napsal omylem. Sem asi nepremyslel :D
"The Chosen one" king LeBron James and Ben Wallace A.K.A. Big Ben are the best....Go, kobe, go mvp .......81 points
ben.wallace
Návštěvník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod aquarkko 6. 1. 2008 16:30

2. p.: ausserhalb, dank, infolge, inmitten, innerhalb, statt, während
2.+3.: binnen, trotz, wegen
3.: aus, ausser, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu
3.+4.: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen
4.: durch, für, gegen, ohne, um
(ostrý s pro zrychlení nahrazuju dvěma s)
ale jinak todle by mělo bejt v každým slovníku, i skloňování...
německy na rozdíl od finštiny docela umím (iwi :mrgreen:
a když jsme u toho, držte pěsti, zejtra jdu na druhej termín překladu bez slovníku :mrgreen:
//a časy jsou Präsens, Futur, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfektum, ale to vysvětlování je na dlouho...
Think for your fucking yourself. (Mark Barney Greenway)
aquarkko
Legenda
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod iwigirl 6. 1. 2008 17:08

aq: tak to fakt pěsti držím, protože Plusq je "moc pěknej" čas..
iwigirl
VIP uživatelka
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod eRiper 6. 1. 2008 18:52

Pluquanperfektum se ani na gymplu nebere.
eRiper
Nadšenec

Odeslat příspěvekod Player. 6. 1. 2008 19:37

najlepsia rada je z nemcinou nezacat. To je snad jeden z mala jazykov, ktory ma aj vynimku z vynimiek. Vsak nie je tajomstvom, ze nemcinu vytvorila skupinka Mnichov pri lahodne vychladenom pivku.
Player.
Nadšenec
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod fernetik 6. 1. 2008 23:19

plusquamperfekt se na gymplu bere..a dokonca nie raz
**Naco si nepamatam to sa nestalo**
Core2Duo E6400@3,6GHZ
Corsair 2x1024MB DDRII 1066MHZ
GeForce GTX280 1GB

Cowon D2 4GB black(fw 3.57)+ Kingston SD 2GB + Sennheiser PX100 + Etymotic ER6i Black
fernetik
Čtenář
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod fernetik 6. 1. 2008 23:20

ja sa ucim tento jazyk 12.rok. :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
**Naco si nepamatam to sa nestalo**
Core2Duo E6400@3,6GHZ
Corsair 2x1024MB DDRII 1066MHZ
GeForce GTX280 1GB

Cowon D2 4GB black(fw 3.57)+ Kingston SD 2GB + Sennheiser PX100 + Etymotic ER6i Black
fernetik
Čtenář
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod eRiper 7. 1. 2008 17:43

já 11. ale vůbec si tak nepřipadám :lol: :mrgreen: a to ještě z ní letos maturuju :-D
eRiper
Nadšenec

Odeslat příspěvekod iwigirl 7. 1. 2008 17:47

fernetik: my ho na gymplu třeba nebrali, asi záleží škola od školy, resp. vyučující od vyučujícího.
iwigirl
VIP uživatelka
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Vincent 30. 1. 2008 20:01

já z němčiny budu letos dělat zkoušku a nějak se na to taky necítím :-D nechcete jít někdo za mě?:)
Vincent
Návštěvník

Odeslat příspěvekod Reiner 16. 4. 2008 20:36

Vincent píše:já z němčiny budu letos dělat zkoušku a nějak se na to taky necítím :-D nechcete jít někdo za mě?:)

Tak já bych to bral. Už jsem dostudoval a jako učitel němčiny bych to měl zvládnout že? ^^ Ale neboooj se, to zmákneš i bez cizí pomoci. Určitě! :tleskani
Reiner
Návštěvník

Odeslat příspěvekod helena4315 13. 9. 2010 13:34

Ahoj, mám problém, chtěla bych němčinu naposlouchat z filmů nebo seriálů nejlépe on-line, doma na televizi němce nechytáme a televize jako RTL nebo Pro 7 na internetu mají zablokované přehrávání seriálu v němčině pro naši zemi. Nevím z jakého důvodu, ale je to tak. Hledám filmy nebo seriály (nemusí být německé výroby) v německém znění s českými titulky. Neporadí mi někdo, kde je sehnat. Zkoušela jsem různá "válečná" fóra, ale nebyla jsem úspěšná. Všechno je v AJ. Prosím o radu.Předem díky. Ahoj
helena4315
Čtenář

Odeslat příspěvekod aquarkko 14. 9. 2010 12:24

linky na stahování je tady zakázaný posílat, jestli myslíš tohle - dobrých německých filmů moc není, ale určitě mezi ně patří Knockin' on heaven's door, Die Leben der Anderen, Die fetten Jahre sind vorbei, Sophie Scholl - Die letzten Tage nebo Gegen die Wand
Think for your fucking yourself. (Mark Barney Greenway)
aquarkko
Legenda
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod mareq0 14. 9. 2010 18:10

Taky jeden přidám: Good bye, Lenin!
Obešel já polí pět!
mareq0
Přeborník
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod spartas 14. 9. 2010 19:31

Hanebný pancharti maj také části mluvené německy :-)
spartas
Čtenář

Odeslat příspěvekod helena4315 17. 9. 2010 14:51

Ahoj, tak už jsem to vyřešila. Přikoupím do počítače digitální TV tuner s českými i rakouskými stanicemi a je to.
Díky za všechny odpovědi.
Ahoj
helena4315
Čtenář


Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 0 návštevníků